Bon-a-tirer est une revue littéraire diffusant en ligne, en version intégrale des textes courts originaux et inédits commandés spécialement pour le Web à des écrivains actuels principalement de langue française.

Diane Meur  

Diane Meur est née à Bruxelles le 7 janvier 1970. Elle vit à Paris.

BAT 8 : Liberté chérie (Un tableau de voyage)
BAT 9 : Raptus
BAT 25 : Galicie, Prologue
BAT 41 : Galicie, 1844
BAT 57 : Galicie, 1879


La Vie de Mardochée de Löwenfels écrite par lui-même, roman, Paris: Sabine Wespieser éditeur, 2002.
Le Prisonnier de Sainte-Pélagie, roman, Bruxelles: Labor, coll. "Espace Nord/Zone J", 2003.
La Dame blanche de la Bièvre, roman, Bruxelles: Labor, coll. "Espace Nord/Zone J", 2004.
Raptus, roman, Paris: Sabine Wespieser éditeur, 2004.
Les Vivants et les Ombres, roman, Paris: Sabine Wespieser éditeur, 2007.

Diane Meur a récemment traduit (Actes Sud, 2006) La Fourrure de la truite et Les Premières éditions des sentiments. Journal 1961-1972 de Paul Nizon.
Elle a
traduit et préfacé trois livres de Erich Auerbach : Figura. La loi juive et la promesse chrétienne (Paris: Macula, 2003), Écrits sur Dante (Paris: Macula, 1999) et Le Culte des passions. Essais sur le 17e siècle français (Paris: Macula, 1998).
De Heinrich Heine, elle a signé la traduction et la postface de Nuits florentines, précédé de Le Rabbin de Bacharach et de Extrait des mémoires de Monsieur de Schnabeléwopski (Paris: Le Cerf, 2001).
Elle a traduit Écrits sur la Bible (Paris: Bayard, 2003) de Martin Buber.
Elle a également traduit des ouvrages de Hanns Eisler, Harald Weinrich et de Mary Carruthers.

 

Pour retourner à la page d?accueil, cliquez ici.Pour consulter le sommaire du volume en cours, cliquez ici.Pour connaître les auteurs publiés dans bon-a-tirer, cliquez ici.Pour lire les textes des autres volumes de bon-a-tirer, cliquez ici.Si vous voulez connaître nos sponsors, cliquez ici.Pour nous contacter, cliquez ici.

Pour retourner à la page d?accueil, cliquez ici.